The Tower Builder and King Going to War similes explain why Jesus thought full-time discipleship was not suitable for everyone.
Demands of Discipleship
“Anyone who wants to join me but puts family ties or love of self ahead of me cannot possibly be my full-time disciple. Anyone who is not prepared to die cannot possibly be my full-time disciple. Anyone who does not renounce his possessions cannot possibly be my full-time disciple.”
Rich Man Declines the Kingdom of Heaven
In order to join Jesus band of full-time disciples the rich man would have to adopt a radically different lifestyle than the one to which he was accustomed.
LOY Excursus: The Kingdom of Heaven in the Life of Yeshua
In this excursus to the Life of Yeshua commentary, David N. Bivin and Joshua N. Tilton delve into the ancient Jewish concept of the Kingdom of Heaven and discuss the ways in which Jesus made use of this concept in his own unique style.
Hidden Treasure and Priceless Pearl Parables
Supposing that these twin parables once belonged to the same narrative-sayings complex as the Rich Man Declines the Kingdom of Heaven incident enables us to understand their message. Jesus’ demand that the rich man sell everything wasn’t an onerous or unreasonable request; to the contrary, Jesus had offered the rich man an extraordinary bargain.
Chickens and the Cultural Context of the Gospels
One aspect of the cultural context of the Gospels that is often overlooked is the role played by animals. In this article I will explore the significance of chickens in first-century Jewish culture and the part they play in the story of Jesus.
Who Made the “Omission,” Luke or Mark?
Did Luke see and omit Mark 6:45-8:21, or did Mark see and omit Luke 9:51-18:14? The present article explores the possibility that the Markan pericope, “What Makes a Person Impure” in Mark 7:1-23 is dependent upon the Lukan pericope on “Discourse against the Pharisees” in Luke 11:37-41.
“Treasure in Heaven”: Examining an Ancient Idiom for Charity
The growing value placed on charity in the first century C.E. cannot be overstated. As a new sensitivity developed within Judaism that challenged the compensatory “blessings and curses” paradigm of the Hebrew Bible (cf. Deut. 28) as a basis to serve God, so there was a shifting emphasis towards altruistic love embodied in the Levitical commandment, “…and you shall love your neighbor as yourself (וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ אֲנִי יי; Lev. 19:18).”
The Hebrew Life of Jesus
Despite the popularity of the modern suggestion that the Synoptic Gospels are the end result of several decades of oral transmission, the internal evidence indicates that this is not the case. Dozens of pericopae in Matthew and Luke translate to Hebrew so easily and so idiomatically that we must conclude that the Synoptic Gospels are the result of literary transmission.
Foreword to Robert Lindsey’s A Hebrew Translation of the Gospel of Mark
It seems clear that Lindsey’s observations have provided a decisive new clue to understanding the synoptic relationships and an equally important clue to the correct approach to the Gospel of Mark.
1987 Interview with Dr. Robert Lindsey
In 1987 Robert Lindsey conducted an interview in which he discussed many aspects of his life and ministry. In the following clips Dr. Lindsey discusses the usefulness of knowing Hebrew for a proper understanding of Jesus’ message.
The Times of the Gentiles and the Redemption of Jerusalem
In this article David Flusser applies the methods of the Jerusalem School of Synoptic Research and the insights of Robert Lindsey’s solution to the Synoptic Problem to Jesus’ prophecy concerning the destruction and liberation of Jerusalem.
“It Is Said to the Elders”: On the Interpretation of the So-called Antitheses in the Sermon on the Mount
Jesus’ Sermon on the Mount deserves endless study, and the more one studies ancient Jewish sources, the clearer the meaning of these words of Jesus becomes.
Engaged: Clarifying A Few Words (over Mexican Dinner)
Ever since 1991 when I first received my back-issues of JP in the mail, I’ve remembered Bivin’s “To Destroy The Law” article from Issue #6. I had grown up with several teachings about Jesus’ fulfillment of the law of Moses, but this article clearly pointed out that if Jesus had communicated this in his mother-language and those words were translated into English we would probably have a completely different understanding of Matthew 5:17. It’s that pesky middle-language of Greek which so taints our understanding of Jesus’ message.
“Verily” or “Amen”—What Did Jesus Say?
In translating the Greek texts of the Gospels into Hebrew, Dr. Lindsey found that many passages could be rendered literally with almost no change of word order. The result was a Hebrew version that often sheds fascinating light on the meaning of Jesus’ words, so much so that Lindsey came to believe the Greek sources Matthew, Mark and Luke used were rendered very literally from Hebrew originals. This Hebraic perspective sometimes explains Gospel passages that have long been considered difficult or ambiguous. In the following article, Lindsey presents one example of what has been considered a uniquely idiosyncratic expression of Jesus, but which a Hebraic perspective reveals to be a familiar phrase from the Scriptures.
Unconditional Love
My wife, Lenore, and I have dealt with a great many people who, because of various circumstances in their life, are unable to feel loved—by God or anyone else. In fact, they often describe how they feel as “numb” or “empty.” They often view themselves as unattractive, unlovable, and worthless. This is in spite of the fact that many of these people are considered successful in their chosen field.
Are There Absolutes for the Christian?
With the emphasis on relativism and situational ethics in popular culture, one might wonder if there truly are any absolutes to guide us as Christians. Perhaps we can excuse any or all behavior or lifestyle on the basis of “that’s just the way God made me—besides, Jesus paid the price for my sin so everything’s cool!”
Gentiles Demand All These Things
Jesus’ homily on worry (Matt. 6:25-34 ∥ Luke 12:22-31) is compared with two other ancient Jewish texts. All three sources describe gentiles as people obsessed with the basic necessities of food and drink and clothing.