In Yeshua’s Discourse on Worry Jesus confronted one of the most serious concerns of the disciples: how would their basic needs be met now that they had given up their possessions and livelihoods in order to itinerate full-time with Jesus?
For “The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction,” David N. Bivin and Joshua N. Tilton examine the story of a non-Jewish woman who begged Jesus to heal her demon-possessed daughter. Does this story, which is found in the Gospels of Mark and Matthew, show indications of having descended from a Hebrew source? Why did the author of Luke fail to include this story? Explore these questions and more in “Jesus and a Canaanite Woman.”
When three eager prospective disciples asked permission to follow Jesus, Jesus responded to each of them with a riddle. Why would God allow Jesus and his followers to sleep on the ground when he provides safe places even for the animals to sleep? How can the dead bury a corpse? Why would a disciple set his hand to a plow when Elisha had given up plowing in order to follow Elijah? These riddles would have to be puzzled over before their meaning was fully understood. But each of the riddles were ominous, and it appears that each of the three prospective disciples reconsidered his desire to join Jesus.
A lively group of children are grinding wheat kernels between two stones, in preparation for baking their own pita-bread. In a nearby grainfield, visitors are searching for tares among the wheat. Another group are tasting ripe sycamore figs and learning why it was a sycamore tree that Zacchaeus climbed in Jericho. This is Neot Kedumim, 625 acres of reconstructed biblical landscapes in Israel’s Modi’in region (2,000 years ago home to the Maccabees, today ten minutes from Ben-Gurion Airport).
Jesus called Herod Antipas a fox (Luke 13:32), and English speakers and Europeans assume the point is obvious. Foxes are proverbially associated with cleverness and craftiness. Therefore, Jesus must be calling Herod a crafty person. However, it turns out that Jesus was saying something very different to his Hebrew-speaking audience.