A Groundbreaking Attempt to Reconstruct the Conjectured Hebrew Life of Yeshua

Articles 20 Comments

"The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction" is an attempt to follow the stages of Gospel transmission backward to reach the earliest form of the stories about Jesus that originated in the conjectured Hebrew Life of Yeshua.

The featured image shows the part of the Madaba Mosaic Map representing Jerusalem as it appeared in the Byzantine period. Image courtesy of Wikimedia Commons.

Most Recent LOY Segment

Revised: 10-July-2017

Under the direction of David Bivin, Jerusalem Perspective has launched an attempt to reconstruct the account of Jesus’ life which, according to church tradition, was written in Hebrew by Jesus’ disciple Matthew.

Although this ancient eyewitness account is no longer extant, we believe that significant portions of this source have been preserved in the canonical Gospels of Matthew, Mark and Luke. If this theory is correct, then the first three canonical Gospels are the grandchildren or great-grandchildren of that conjectured Hebrew biography, which we refer to as the Hebrew Life of Yeshua.

An attempt also has been made to reconstruct the first Greek translation of the Hebrew Life of Yeshua, a more immediate ancestor of Matthew, Mark and Luke.

Reconstructing the Hebrew Life of Yeshua is possible because the traditions preserved in the Synoptic Gospels show signs of literary development that occurred as these traditions passed through various stages before reaching their present form.

These stages include:

  1. Translation from a written Hebrew biography to Greek;
  2. A stage in which the highly literal and, consequently, unidiomatic Greek translation passed into improved Greek versions;
  3. The stages of development that took place as the traditions passed from the earliest Synoptic Gospel to the second Gospel, and from the second to the third. “The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction” is an attempt to follow those stages backward to reach the earliest form of the Gospel traditions that originated in the Hebrew Life of Yeshua.

A commentary accompanying each segment of the reconstruction explains the reasons for the decisions we made and discusses new insights that are gained from reconstructing Jesus’ words in their original language and in their original contexts.

 


LOY Introductory Materials

Life Of YeshuaIt is essential to read “Introduction to ‘The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction’” before studying the reconstructions and accompanying commentary.

LOYMap

Since we suppose that the Hebrew Life of Yeshua ordered its stories differently from the order they are presented in the Synoptic Gospels, we have provided a Map (or outline) of the conjectured Hebrew biography. Click here to view the Map of the Conjectured Hebrew Life of Yeshua.

LOY Key

 

A Scripture Key to “The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction” is also available for easy reference.

 


LOY Reconstruction Segments with Commentary

Healing of Shimon’s Mother-in-law

 

Widow’s Son in Nain

 

Not Everyone Can Be Yeshua’s Disciple

 

 

Tower Builder and King Going to War Similes

 

“Cost of Entering the Kingdom of Heaven” complex

 

“Yeshua and Levi the Toll Collector” complex

 

 

“Yohanan the Immerser and the Kingdom of Heaven” complex

 

“How to Pray” complex

 

“Mission of the Twelve” complex (Newly Completed in its Entirety!)

 

Preparations for Eating Passover Lamb

 

Jesus and a Canaanite Woman

 


LOY Excursus

 

Mark’s Editorial Style

 

 

Catalog of Markan Stereotypes and Possible Markan Pick-ups

 

 

Greek Transliterations of Hebrew, Aramaic and Hebrew/Aramaic Words in the Synoptic Gospels

 

The Kingdom of Heaven in the Life of Yeshua

 

Greek-Hebrew Equivalents in the LOY Reconstructions

 

 

 

Criteria for Identifying Separated Twin Parables and Similes in the Synoptic Gospels

 

 


Comments 20

  1. Pingback: “Cost of Entering the Kingdom of Heaven” complex | JerusalemPerspective.com Online

  2. Pingback: “Yohanan the Immerser and the Kingdom of Heaven” complex | JerusalemPerspective.com Online

  3. Pingback: “Yeshua and Levi the Toll Collector” complex | JerusalemPerspective.com Online

  4. Pingback: “How to Pray” complex | JerusalemPerspective.com Online

  5. Pingback: “Mission of the Twelve” complex | JerusalemPerspective.com Online

  6. Pingback: Bigrock Coupon Codes

  7. Pingback: Jesus in Judea | JerusalemPerspective.com Online

  8. Pingback: Jesus’ Attitude Toward the Samaritans | JerusalemPerspective.com Online

  9. Pingback: LOY Excursus: Catalog of Markan Stereotypes and Possible Markan Pick-ups | JerusalemPerspective.com Online

  10. Pingback: Reflections on Mark | JerusalemPerspective.com Online

  11. Pingback: A Scripture Key to “The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction” | JerusalemPerspective.com Online

  12. Pingback: Have You Heard? The Life of Yeshua Commentary is Full Steam Ahead! | JerusalemPerspective.com Online

  13. Pingback: First Ten Pieces of the “Life of Yeshua” Published! | JerusalemPerspective.com Online

  14. Pingback: Matthew 5:17: “Destroy” the Law | JerusalemPerspective.com Online

  15. Pingback: The new JP.com is here! | JerusalemPerspective.com Online

  16. Pingback: Matthew 5:17: “Destroy” the Law | Jerusalem Perspective Online

  17. Pingback: Matthew 16:18: The Petros-petra Wordplay—Greek, Aramaic, or Hebrew? | Jerusalem Perspective Online

  18. Pingback: The new JP.com is here! | Jerusalem Perspective Online

  19. Goyo Marquez

    I notice the absence of Mat 21:21-22, Mark 11:22-24, Luke 17:6, Is there a reason for this? Are there any other scriptures not included in the map?

    1. David N. Bivin

      The account of the withered fig tree (Matt 21:20-22; Mark 11:20-26) does not appear to have a Hebrew undertext, and therefore no attempt will be made to reconstruct it; however, it’s text will be discussed in the commentary on the “Epileptic Boy Healed (Mt 17:14-21; Mk 9:14-29; Lk 9:37-43a; 17:5-6)” (see this pericope’s placement in the map above). On the other hand, the Matthean and Lukan versions of the “Epileptic Boy Healed” pericope are very Hebraic, and thus, an attempt will be made to reconstruct this story.

Leave a Reply

JP Staff Writer

JP Staff Writer

Articles that are designated as authored by “JP Staff Writer” were written by Jerusalem Perspective’s editorial staff.
[Read more about author]

From our Bookstore

Recent Comments



DONATIONS: All donations received via PayPal will be used to increase the services available on JerusalemPerspective.com.


Articles, blogs, forum messages and other types of posts published by Jerusalem Perspective Online express the views of their authors, and do not necessarily reflect the views of Jerusalem Perspective Online, David Bivin or other members of the Jerusalem School of Synoptic Research.

Designed by Brian Becker for JP.

Copyright 2016 - 1987 Jerusalem Perspective -
All Rights Reserved