In Jesus’ saying, the Son of Man does not function as the agent of destruction, any more than Noah did in the time of the flood or Lot did in the last days of Sodom and Gomorrah.
In Lesson Ten of The Messianic Consciousness of Jesus series, Dr. Robert L. Lindsey discusses “Son of Man” as a messianic title from Daniel 7:13 in the saying, “The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners’” (Matt. 11:19 // Luke 7:34). Lindsey also discusses the story of Zacchaeus (Luke 19:1-10) in which the title “Son of Man” appears.
When three eager prospective disciples asked permission to follow Jesus, Jesus responded to each of them with a riddle. Why would God allow Jesus and his followers to sleep on the ground when he provides safe places even for the animals to sleep? How can the dead bury a corpse? Why would a disciple set his hand to a plow when Elisha had given up plowing in order to follow Elijah? These riddles would have to be puzzled over before their meaning was fully understood. But each of the riddles were ominous, and it appears that each of the three prospective disciples reconsidered his desire to join Jesus.
Despite the popularity of the modern suggestion that the Synoptic Gospels are the end result of several decades of oral transmission, the internal evidence indicates that this is not the case. Dozens of pericopae in Matthew and Luke translate to Hebrew so easily and so idiomatically that we must conclude that the Synoptic Gospels are the result of literary transmission.
There is a common thread uniting the views of those who think that Jesus signaled Daniel 7 by using the Aramaic bar enash in the middle of Hebrew speech. Anyone who holds this view must assume that Jesus spoke or taught in Hebrew much of the time. That Jesus used Hebrew a significant amount of the time is a sociolinguistic conclusion that has a growing number of supporters in New Testament scholarship, but one that is still a minority opinion.