This LOY Excursus is a compendium of observations regarding the redactional changes the author of Mark typically made to his sources. It also discusses the image of Jesus the author of Mark wanted to portray in his Gospel.
More on the Absence of an Aramaic Bible at Qumran: A Response to Jack Poirier’s “The Qumran Targum of Job as a Window into Second Temple Judaism: A Response to Randall Buth”
I appreciate this opportunity to return to some issues concerning the Targum of Job that I raised in Where Is the Aramaic Bible at Qumran? Scripture Use in the Land of Israel and to evaluate Jack Poirier’s response entitled, The Qumran Targum of Job as a Window into Second Temple Judaism: A Response to Randall Buth.
Where Is the Aramaic Bible at Qumran? Scripture Use in the Land of Israel
The documents at Qumran allow us to reconstruct Scripture access in the Province of Judea in the first century. From the evidence, we must assume that the Qumran community and the other Jewish communities in the land had direct access to the Hebrew Bible, generally understood it, and were interested in teaching that related directly to the Hebrew text.
Leah’s Tender Eyes
The King James Version translates Genesis 29:17 as follows: “Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.” The New International Version has, “Leah had weak eyes,” while the New American Bible reads, “Leah had lovely eyes.” What did the Hebrew original mean to say?
The Teaching of Balaam
Revelation 2:12-16 is one of those occasions when it is necessary for the Christian reader to be familiar with first-century Jewish interpretation of an Old Testament account.
Were Women Segregated in the Ancient Synagogue?
Did women play a passive role in the synagogue congregations of antiquity? Were they separated from male members of the congregation during prayer and study, as is the case today? According to Professor Shmuel Safrai, the answer to both questions is a resounding “No.”
John’s Targumic Allusions
However one translates John 1:17, both clauses should be positively portrayed. After all, it is John himself who states that “salvation is of the Jews” (John 4:22) and that “the Hebrew Scriptures testify about Jesus” (John 5:39).
Pieces to the Synoptic Puzzle: Papias and Luke 1:1-4
Despite a rather turbulent transmission process, the Synoptic Gospels retain an astonishing amount of authentic and reliable material.
“He Shall Be Called a Nazarene”
One of the titles given to Jesus was “Nazarene.” Where did the title come from, and did it have any special significance? Ray Pritz traces the title’s origins.
Book Review: Michael Sokoloff’s A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period
Professor Sokoloff’s A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period limits itself to the best and most reliable sources of JPA
The Queen of Teman
Why didn’t Jesus say “Queen of Sheba,” which is found in the Bible, instead of “Queen of the South”?
The Syndicated Donkey
Randall Buth may have discovered a significant idiom in the Greek text of Luke. This idiom could help us in determining the original language of Jesus’ biography. In Luke 19:33, did the donkey that Jesus rode into Jerusalem on Palm Sunday have more that one owner as the Greek text states?