From May 29-June 2, 2015, the Narkis Street Congregation in Jerusalem held a conference that celebrated Robert Lindsey’s legacy as pastor, scholar and passionate disciple of Jesus. Now we are pleased to share with you recordings of the conference, so that anyone who was not able to attend can share the experience and everyone who was able to attend can go back over the wealth of knowledge that was shared by the lecturers.
The growing value placed on charity in the first century C.E. cannot be overstated. As a new sensitivity developed within Judaism that challenged the compensatory “blessings and curses” paradigm of the Hebrew Bible (cf. Deut. 28) as a basis to serve God, so there was a shifting emphasis towards altruistic love embodied in the Levitical commandment, “…and you shall love your neighbor as yourself (וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ אֲנִי יי; Lev. 19:18).”
A “Hebraism” is a typical feature of the Hebrew language found in another language. The majority of today’s New Testament authorities assume that Aramaic is behind the Semitisms of the New Testament, and that Jesus spoke Aramaic as his primary language. So much so, in fact, that the student who checks standard reference works is informed that the Greek words for “Hebrew” and for “in the Hebrew language” (not only in the New Testament, but in Josephus and other texts) refer to the Aramaic language.
Biblical writers infrequently consciously used numerical patterns or codes in their compositions.
Why would anyone in his or her right mind want to speak a “dead” language, a language that no one speaks? The answer: Because only by speaking a language does one internalize it, and it was high time, Randall and I felt, having tasted fluency in Hebrew, that we should gain an active knowledge of Koine Greek.
An extremely interesting discussion is now taking place on the Bible Translation Discussion List (Bible-Translation@lists.kastanet.org). Jack Kilmon has stated (13Nov08), “Jesus/Yeshua’s native language was Aramaic. That is no longer disputed in serious scholarship,” and (15Nov08), “There is no evidence whatsoever that ordinary people spoke Hebrew in the late 2nd temple period.”
The late Robert L. Lindsey, the late Professor David Flusser, and their colleague, the late Professor Shmuel Safrai collaborated to birth a new school of synoptic research. In 1985 the “Jerusalem School” became a legal entity (an Amutah) in Israel, and has now joined the Oxford School, the Tübingen School, and others, as a center of synoptic research.
Mark’s placement of Jesus’ “no longer dared” comment is very awkward: first, because the comment comes in the middle of a lovefest between Jesus and a scribe; and second, because the comment immediately follows Jesus’ appreciation of the scribe’s wisdom: “You are not far from the Kingdom of God.”
I appreciate this opportunity to return to some issues concerning the Targum of Job that I raised in Where Is the Aramaic Bible at Qumran? Scripture Use in the Land of Israel and to evaluate Jack Poirier’s response entitled, The Qumran Targum of Job as a Window into Second Temple Judaism: A Response to Randall Buth.