Parables and Foundations

Articles Leave a Comment

One of the many interesting results of synoptic research is the discovery of parallels between rabbinic literature and the Gospels of Matthew, Mark and Luke. Rabbinic parallels enhance our understanding of the sayings of Jesus, and vice versa. Jesus’ parable below is more understandable when compared with its rabbinic parallels, and the rabbinic sayings are illuminated by Jesus’ parable.

If King David were alive today, could he communicate with Israel’s president?

Articles Leave a Comment

How hard would it be for a speaker of modern Hebrew to understand someone speaking Biblical Hebrew? If King David returned, would he be able to understand the president of the State of Israel, and would the president be able to understand him? Would Jesus be able to communicate with modern Israelis?

Who Is a Jew in the Gospels?

Articles Leave a Comment

Most English translations consistently translate the Greek word Ioudaioi as “Jews.” But this inflexible translation has often contributed to an anti-Semitic interpretation of the New Testament.

Matthew’s Aramaic Glue

Articles 2 Comments

Knowledge of the different ways of joining stories in Greek, Hebrew and Aramaic can help us understand the history and relationships of the Synoptic Gospels. The three synoptic writers use different linguistic methods to glue their stories together. None of these is purely Greek, and all show Semitic influence. Matthew shows a specifically Aramaic influence, and in this article we will see how he uses an Aramaic conjunction as the glue to hold stories together.

Book Review: Michael Sokoloff’s A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period

Articles Leave a Comment

From the third to the seventh century A.D., the Jews of Palestine used Aramaic as their primary spoken and written language. This dialect has been of considerable interest to Christian scholars, and some have argued that it is the closest dialect to the Aramaic which Jesus would have spoken.

The New Testament in Modern Hebrew

Articles 1 Comment

In this series Dr. Ray Pritz, head of the Bible Society in Israel, describes the challenges faced by the Society’s translation committee in rendering the synoptic Gospels into modern Hebrew, and some of the solutions it found.