The idea that Jesus taught pacifism arose primarily due to the misunderstanding of a number of his sayings. When viewed from a Jewish perspective, the gospel passages on which pacifism is based point to a quite different conclusion.
Today, public worship can take place in a synagogue only if at least ten adult Jewish males are present. Women do not qualify as part of this quorum. Furthermore, women are separated from men within the synagogue: women worship in an ezrat nashim, a balcony, or section with a divider, located beside or behind the men’s section. Things were considerably different in Jesus’ day.
God will probably test our commitment to him at its weakest, most vulnerable point or points, those areas in our lives that we have made more important than him.
“Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together” (Luke 17:37; KJV), is certainly one of the most enigmatic of Jesus’ sayings. Commentators have noted that Jesus employed a proverbial saying to reply to his disciples’ question; however, they differ about what the proverb means in this context.
There are about 1,500 scribal errors in the Hebrew Scriptures. The letters vav and yod, for instance, were often confused by ancient copyists of the Bible. The two letters are so similar that they are easily confused. In fact, writing by mistake a vav instead of a yod, or vice versa, is the most common scribal error.
There are a number of Christian teachers today who claim that God’s name, spelled with four Hebrew letters—yod, heh, vav, heh (YHWH) in Hebrew Scriptures, is being deliberately kept secret. In what seems partly to be an anti-Semitic attack, much of the blame for this “conspiracy” is laid at the feet of the Masoretes, the Jewish scholars of the sixth-ninth centuries A.D. who created vowel signs with which to vocalize the text of the Bible.
Most English translations consistently translate the Greek word Ioudaioi as “Jews.” But this inflexible translation has often contributed to an anti-Semitic interpretation of the New Testament.
Not only is “son of man” one of the most important phrases in the Bible, it is one of the most misunderstood and disputed. Rooms could be filled with all the books and articles written on this subject. Translators are not immune to fascination with this phrase, and the meaning of “son of man” is a perennial topic of debate. We are keen to understand it because it is the phrase that Jesus used for himself more than any other. A full understanding of “son of man” reveals what Jesus knew about himself and increases our appreciation of how he communicated his message.
Jewish sages were called upon constantly by their community to interpret scriptural commands. The Torah forbids working on the Sabbath, for instance, but it does not define what constitutes work. As a result, the sages were required to rule on which activities were permitted on the Sabbath. They “bound,” or prohibited, certain activities, and “loosed” or allowed, others.
When a sage felt that a colleague had misinterpreted a passage of Scripture, he would say, “You are canceling (or, uprooting) the Torah!” In other words, “You are so misinterpreting Scripture that you are negating or canceling part of it.” Needless to say, in most cases, his colleague strongly disagreed. What was “canceling” the Torah for one teacher was “fulfilling” it for another.