Awareness of even the simplest Hebrew grammatical structure can bring to life a vague, or difficult-to-understand, saying of Jesus. Since potential Hebrew idioms are so dense in the Greek texts of Matthew, Mark and Luke, one has to ask, Could these apparent Hebrew idioms be evidence that the synoptic Gospels are descendants of an ancient translation of a Hebrew “Life of Jesus,” the gospel that the church father Papias spoke of when he wrote: “Matthew…arranged the sayings [of Jesus] in the Hebrew language”?
Cataloging the Gospels’ Hebraisms: Part Two (Luke 9:51-56)
Relatively few of the suggested Semitisms underlying the Greek New Testament constitute clear-cut proof for a Hebrew undertext, but a high density of Hebraisms in a given passage increases the probability that it is “translation Greek.”
Jesus and the Enigmatic “Green Tree”
Jesus made bold messianic claims when he spoke. To thoroughly understand these claims, however, we must get into a time machine and travel back in time to a completely different culture, the Jewish culture of first-century Israel. We must acculturate ourselves to the way teachers and disciples in the time of Jesus communicated through allusions to Scripture.
The Value of Rabbinic Literature as an Historical Source
The thesis of this article is that rabbinic sources, when used in a careful manner, can provide reliable historical material pertaining to the Second Temple period. If this thesis is accepted, the consequences for the study of the New Testament Gospels are obvious.
Why Learn to Speak a Dead Language?
Why would anyone in his or her right mind want to speak a “dead” language, a language that no one speaks? The answer: Because only by speaking a language does one internalize it, and it was high time, Randall and I felt, having tasted fluency in Hebrew, that we should gain an active knowledge of Koine Greek.
What’s Happening to the Holy Tongue?
English speakers who live in Israel are reminded regularly of the inroads English is making in Hebrew.
Hebrew or Aramaic? Some Evidence from Inscriptions
The fundamental assumptions of the past of Jesus’ mother tongue are again and again repeated today while their frame of reference has changed dramatically.
Hebrew as a Spoken Language in First-century Israel
Hebrew was a living language in first-century Israel, part of a multilingual environment (Hebrew, Aramaic and Greek).
The Amidah Prayer
The Amidah is the essential part of the morning, afternoon and evening weekday services in the synagogue. Every Jew is religiously obligated to pray the Eighteen Benedictions daily.
Jehovah and PIPI
According to Jerome, those who were unfamiliar with Jewish customs tried to pronounce the Hebrew letters as if they were Greek letters. The result was quite a howler: they pronounced YHVH as PIPI!
