Does the story of a Canaanite woman’s encounter with Jesus, which is found in the Gospels of Mark and Matthew, show indications of having descended from a Hebrew source? Why did the author of Luke fail to include this story? Explore these questions and more in “Jesus and a Canaanite Woman.”
Centuries of Christian readers have pondered the meaning of the Greek term Ναζωραῖος (Nazōraios), usually rendered Nazarene, and which Old Testament passages Matthew had in mind when he interpreted the relocation to Nazareth as a fulfillment of Scripture (Matt. 2:23). Where in the Hebrew Scriptures is it expected that the Redeemer will be called a Nazarene or come from Nazareth?
After a hiatus of over twenty years, Hebrew Nuggets returns to Jerusalem Perspective. Learn to read the letters of the Hebrew alphabet with JP’s editor-in-chief, David Bivin, and discover valuable nuggets of information about the Bible Jesus read and the world in which Jesus lived. If you have ever wanted to be able to read words in Hebrew and to learn more about the richness of the biblical tradition, then Hebrew Nuggets is the perfect place to begin.
One day Yeshua called his disciples together and chose twelve of them to be his emissaries to Israel. Their names were Shimon Petros and Andrai (his brother), Yaakov, Yohanan, Pelipah, Talmai’s son, Matai, Tomah, Yaakov Halfi’s son, zealous Shimon, Yehudah Yaakov’s son, and Yehudah from Keriyot, who was a traitor.
The July issue of The Church Quarterly Review in 1922 contained an article by William Lockton in which the author challenged the scholarly consensus concerning the solution to the Synoptic Problem. This important study, which is now in the public domain, was later to be of great importance to Rev. Dr. Robert L. Lindsey as further confirmation of Lindsey’s growing conviction that the Gospel of Mark is a highly edited epitome of the Gospel of Luke.
In this free sample lecture from the 2006 Jerusalem Perspective Conference, archaeologist and JP contributor Ronny Reich discusses the excavation of the first-century remains of the pool of Siloam discovered in Jerusalem. The complete collection of presentations delivered at the 2006 Jerusalem Perspective Conference is available through the En-Gedi Resource Center.
From May 29-June 2, 2015, the Narkis Street Congregation in Jerusalem held a conference that celebrated Robert Lindsey’s legacy as pastor, scholar and passionate disciple of Jesus. Now we are pleased to share with you recordings of the conference, so that anyone who was not able to attend can share the experience and everyone who was able to attend can go back over the wealth of knowledge that was shared by the lecturers.
The oldest known manuscripts of the New Testament were written in Greek, but by comparing Matt. 1:21 in Hebrew, Aramaic and Greek with the knowledge of the naming formula so common in the Hebrew Bible, we see that this verse only makes sense in Hebrew. Since the naming formula depends on a wordplay that does not work in Greek or Aramaic, Matt. 1:21, or the oral tradition behind it, had to be in Hebrew.
In an important study entitled The Gospel of Signs, Robert Fortna correctly identified a Jewish-Christian source embedded in the Fourth Gospel. This article is based upon the conclusions of Fortna’s research and explores their significance. I will also point out additional evidence Fortna overlooked that clarifies the origins and intentions of the Jewish-Christian source embedded in the text of the Fourth Gospel.