The Hebrew word tse·da·KAH (“righteousness,” “salvation”) will teach us how to pronounce and write the letters צָדִי (tsa·DI) and קוֹף (kof).
After a hiatus of over twenty years, Hebrew Nuggets returns to Jerusalem Perspective. Learn to read the letters of the Hebrew alphabet with JP’s editor-in-chief, David Bivin, and discover valuable nuggets of information about the Bible Jesus read and the world in which Jesus lived. If you have ever wanted to be able to read words in Hebrew and to learn more about the richness of the biblical tradition, then Hebrew Nuggets is the perfect place to begin.
One day Yeshua called his disciples together and chose twelve of them to be his emissaries to Israel. Their names were Shimon Petros and Andrai (his brother), Yaakov, Yohanan, Pelipah, Talmai’s son, Matai, Tomah, Yaakov Halfi’s son, zealous Shimon, Yehudah Yaakov’s son, and Yehudah from Keriyot, who was a traitor.
The July issue of The Church Quarterly Review in 1922 contained an article by William Lockton in which the author challenged the scholarly consensus concerning the solution to the Synoptic Problem. This important study, which is now in the public domain, was later to be of great importance to Rev. Dr. Robert L. Lindsey as further confirmation of Lindsey’s growing conviction that the Gospel of Mark is a highly edited epitome of the Gospel of Luke.
In this free sample lecture from the 2006 Jerusalem Perspective Conference, archaeologist and JP contributor Ronny Reich discusses the excavation of the first-century remains of the pool of Siloam discovered in Jerusalem. The complete collection of presentations delivered at the 2006 Jerusalem Perspective Conference is available through the En-Gedi Resource Center.
From May 29-June 2, 2015, the Narkis Street Congregation in Jerusalem held a conference that celebrated Robert Lindsey’s legacy as pastor, scholar and passionate disciple of Jesus. Now we are pleased to share with you recordings of the conference, so that anyone who was not able to attend can share the experience and everyone who was able to attend can go back over the wealth of knowledge that was shared by the lecturers.
The oldest known manuscripts of the New Testament were written in Greek, but by comparing Matt. 1:21 in Hebrew, Aramaic and Greek with the knowledge of the naming formula so common in the Hebrew Bible, we see that this verse only makes sense in Hebrew. Since the naming formula depends on a wordplay that does not work in Greek or Aramaic, Matt. 1:21, or the oral tradition behind it, had to be in Hebrew.
In an important study entitled The Gospel of Signs, Robert Fortna correctly identified a Jewish-Christian source embedded in the Fourth Gospel. This article is based upon the conclusions of Fortna’s research and explores their significance. I will also point out additional evidence Fortna overlooked that clarifies the origins and intentions of the Jewish-Christian source embedded in the text of the Fourth Gospel.
My sister and I recently visited the remote, high-desert country of Nevada’s Red Rock Canyon. The silence and breathtaking beauty of the rugged landscape drew me in, as desert places have drawn humankind since the beginning of time. Loss, failure, misunderstanding, betrayal, or simply craving more than what this world offers—all open our hearts to the desert’s call: seek God alone, in silence and solitude. In our inner deserts we wait for the God who waits for us there.
Miriam’s most memorable deeds involved water. Miriam watched over her brother Moses when he was placed in the waters of the Nile river. As an adult Miriam led the Israelite women in praise song and dance next to the waters of the Red Sea. This association has led to the introduction of a new Passover custom. Next to Elijah’s cup on our Seder table we now set another goblet—brimming with water—Miriam’s cup.
In 1993 the journal Mishkan published an issue focused on the Jerusalem School of Synoptic Research. That issue included a review by Dr. Michael Brown of David N. Bivin and Dr. Roy B. Blizzard’s Understanding the Difficult Words of Jesus. The review, entitled “Recovering the ‘Inspired Text’?” was highly critical both of Understanding the Difficult Words and of the Jerusalem School’s entire approach to the Synoptic Gospels. In this post we have reissued Bivin’s response to Brown’s review.
In this article, Dr. Robert Lindsey discusses the importance of the so-called “minor agreements” of Luke and Matthew against Mark for properly understanding the interrelationship of the Synoptic Gospels. David N. Bivin and Joshua N. Tilton collaborated with Lauren Asperschlager to bring this article, which previously existed only as an unfinished draft, to Jerusalem Perspective subscribers.
When three eager prospective disciples asked permission to follow Jesus, Jesus responded to each of them with a riddle. Why would God allow Jesus and his followers to sleep on the ground when he provides safe places even for the animals to sleep? How can the dead bury a corpse? Why would a disciple set his hand to a plow when Elisha had given up plowing in order to follow Elijah? These riddles would have to be puzzled over before their meaning was fully understood. But each of the riddles were ominous, and it appears that each of the three prospective disciples reconsidered his desire to join Jesus.
This excursus, which is a work in progress, is an attempt to identify and collect certain redactional words and phrases characteristic of the editorial style of the author of Mark’s Gospel, specifically the “Markan stereotypes” (words that appear with unusually high frequency in Mark) and “Markan pick-ups” (words that the author of Mark borrowed from other sources). We will continue to add to the catalog as further Markan pick-ups and Markan stereotypes are identified in the course of our research for “The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction.”