Professor Safrai presents an overview of the three languages used in the land of Israel during the days of Jesus, and concludes that Hebrew was the primary language spoken by the Jewish residents at that time.
Professor Sokoloff’s A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period limits itself to the best and most reliable sources of JPA
The New Testament is one the best sources of information on the Second Temple period, and one of the most important groups of that era was the mysterious and monk-like Essenes. So it is especially curious that the New Testament never directly mentions the Essenes. Its failure to discuss the Essenes openly is even more curious in view of the fact that Josephus held them to be as significant as the Pharisees or the Sadducees.
Many images flash across the mind when this sect of Jewish mystics is mentioned. Life in the desert, asceticism, harsh discipline, caves, scrolls and idealism seem inextricably associated with the Essenes. It is these images that Professor David Flusser addresses, attempting to carry the reader back through the centuries to explore the life and thought of these fascinating men. His purpose is to paint a broader picture of the Essene sect so often neglected by the generally narrow focus of the scholarly world.
There is a common thread uniting the views of those who think that Jesus signaled Daniel 7 by using the Aramaic bar enash in the middle of Hebrew speech. Anyone who holds this view must assume that Jesus spoke or taught in Hebrew much of the time. That Jesus used Hebrew a significant amount of the time is a sociolinguistic conclusion that has a growing number of supporters in New Testament scholarship, but one that is still a minority opinion.
One of the greatest theological controversies in the last century concerns the meaning of the terms “Kingdom of God” and “Kingdom of heaven.” Because scholars have not given adequate attention to the fact that these are completely Hebraic terms, confusion has arisen concerning the period of time to which the Kingdom refers, who takes part in it and the exact nature of the Kingdom. Examining relevant Gospel passages in their Hebraic context will clarify what Jesus meant when he spoke of the “Kingdom of God” or the “Kingdom of heaven.”
Christmas brings many carols and cards containing the words from Luke 2:14, “Goodwill to men” and “Peace to men of goodwill.” The angels praised God with words that in English may sound like a politician wishing us to “Have a nice day.” Most of us sense that these words reflect something deeper, but why did the angels use such seemingly innocuous words?