The more we know and understand the historical, cultural and linguistic background of the Bible, the more we are able to discern elements in the biblical text that heretofore have gone unnoticed. These can be elements that can greatly increase our understanding of the biblical text, reinforce our traditional conceptions, or at times radically transform our understanding by revealing totally unexpected information that affects how the texts would have been originally understood.
The following article is an attempt by the author to explain and correct an unfortunate choice of terminology early in his career. That poor choice may have influenced others as they were formulating their own ideas on ancient Jewish hermeneutics. While doing so, they tapped a rather startling source in support of their conclusions.