Matt. 11:16-19; Luke 7:31-35
(Huck 65, 82; Aland 107; Crook 126)[1]
לְפִיכָךְ לְמָה אֲדַמֶּה אֶת הַדּוֹר הַזֶּה וּלְמַה הֵם דּוֹמִים לִילָדִים יוֹשְׁבִים בַּשּׁוּק שֶׁקּוֹרְאִים זֶה לָזֶה וְאוֹמְרִים הִכִּינוּ לִפְנֵיכֶם בֶּחָלִיל וְלֹא רִקַּדְתֶּם קוֹנַנּוּ לִפְנֵיכֶם קִינָה וְלֹא סְפַדְתֶּם שֶׁבָּא יוֹחָנָן הַמַּטְבִּיל אֵינוּ אוֹכֵל וְאֵינוּ שׁוֹתֶה וְאוֹמְרִים הַשֵּׁד בּוֹ בָּא בַּר אֱנָשׁ אוֹכֵל וְשׁוֹתֶה וְאוֹמְרִים הֲרֵי אִישׁ רַעַבְתָן וְגַרְגְּרָן אוֹהֵב שֶׁלְּמוֹכְסִים וּרְשָׁעִים וְנִזְדַּכָּה הֶחָכְמָה מִבָּנֶיהָ
“So, what comparison can I make that will describe the behavior of this generation? What are they like? They are like children playing in a market who complain about their friends with the chant, ‘We struck up a tune for you on the pipe, but you would not dance! We sang you a sorrowful tune, but you would not show signs of grief!’
“For when Yohanan the Immerser came partaking of neither food nor drink with them, this generation said, ‘He must be possessed by a demon!’ But when the Son of Man came partaking of both food and drink with them, this generation said, ‘He must be a glutton and a drunkard, a friend of toll collectors and sinners!’
“But Lady Wisdom is vindicated by her sons and daughters.”[2]
Updated: 19 May 2022
Table of Contents |
3. Conjectured Stages of Transmission 5. Comment 8. Conclusion |

Reconstruction
To view the reconstructed text of Like Children Complaining click on the link below:
Premium Members
If you are not a Premium Member, please consider becoming one starting at $10/month (paid monthly) or only $5/month (paid annually):
One Time Purchase Rather Than Membership
Rather than a membership, you may also purchase access to this entire page for $1.99 USD. (If you do not have an account select "Register & Purchase.")
Conclusion
Like Children Complaining compares the resentment and jealousy people harbored against John the Baptist and Jesus to children who complained that their friends would not play with them.

- [1] For abbreviations and bibliographical references, see “Introduction to ‘The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction.’” ↩
- [2] This translation is a dynamic rendition of our reconstruction of the conjectured Hebrew source that stands behind the Greek of the Synoptic Gospels. It is not a translation of the Greek text of a canonical source. ↩