I happily stand corrected!

Blog 1 Comment

After reading my "Jehovah, A Christian Misunderstanding" article, a Jerusalem Perspective Member provided several impressive references, pointed out that the Christian reading "Jehovah" can be traced to Raymond Martin’s Pugeo Fidei (1270 A.D.), and may have originated much earlier, even as early as the ninth century!

Richard Rawe of Soap Lake, Washington, U.S.A. suggested an important correction to my article, “‘Jehovah’: A Christian Misunderstanding.”

I had written:

In accordance with the custom observed since the third century B.C. when reading or reciting Scripture, they [the Masoretes] superimposed the vowel signs of the word אֲדֹנָי (adonai) upon the four consonants of God’s name. This was to remind the reader that he should not attempt to pronounce the unutterable name. Thus יְהוָֹה would be read as adonai.

When Christian scholars in Europe first began to study Hebrew, they misunderstood this warning device. Sometimes lacking even the most elementary knowledge of Jewish culture and custom, their blunder was inevitable. In 1518 A.D. in his De arcanis catholicae veritatis, a monumental work of Christian mysticism, the Italian theologian and Franciscan friar Galatinus, not realizing that the Masoretes had placed the vowel signs of another word with the consonants yhwh, fused the vowels of adonai with the consonants of the divine name and thus gave the Church “Jehovah,” a word that has no meaning in Hebrew.

Rawe, providing several impressive references, pointed out that the Christian reading “Jehovah” can be traced to Raymond Martin’s Pugeo Fidei (1270 A.D.), and may have originated much earlier, even as early as the ninth century!

I have now updated my article accordingly.


Comments 1

  1. This is greatly appreciated. Oftentimes, scholars are not willing to admit to a possible mistake they’ve made. However, David Bivin has shown us an excellent example of how to remain a student as well as a teacher. Bravo!

    Shalom, shalom,
    Adrian

Leave a Reply

  • David N. Bivin

    David N. Bivin
    Facebook

    David N. Bivin is founder and editor of Jerusalem Perspective. A native of Cleveland, Oklahoma, U.S.A., Bivin has lived in Israel since 1963, when he came to Jerusalem on a Rotary Foundation Fellowship to do postgraduate work at the Hebrew University. He studied at the Hebrew…
    [Read more about author]

  • JP Content

  • Suggested Reading

  • Hospitality Heritage of the ChurchPetros Petra WordplayHistorical Jesus a Tanna FIDeliver Us From Evil6 Stone Water JarsEnemies of the HarvestWere Women Segregated?Luke 9-51-56—A Hebrew FragmentUnlocking the Synoptic ProblemNew Portrait of SalomeInsulting God's High PriestLoving BothMedieval JargonBeating the (Thorny) Bushes title 2Gergesa, Gerasa, or GadaraPG‘Everything Written…in the Psalms About Me’ (Luke 24-44)And OR In Order To RemarryAnti-Jewish TendenciesScribal ErrorsAllegro to ZeitlinTwena With All Due RespectTorah in the Sermon on the MountBethsaida 002Flusser Times of the GentilesIf Your Eye Be Single cover imageIntro to SynopticStewards of God's KeysBy the Finger of GodPower of ParablesTrees of LifeBest Long-TermFlusser Parables of Ill ReputeNew International JesusReich Design and MaintenanceSafrai Synagogue CenturionNun GergesaSabbath BreakersNeot KedumimWealth of Herod the GreatGood Morning, ElijahMiraculous CatchSalted With FireJewish Laws of Purity in Jesus' DayMidrash in the New TestamentAesop's Fables and the Parables of the SagesJesus’ Temptation and Its Jewish BackgroundOstracon From Qumran FlusserOrigins of Jesus' Dominical TitleDid Jesus Make Food Clean?Evidence of Pro-Roman Leanings in the Gospel of MatthewA Body, Vultures & SoMBinding and Loosingספר פתרון תורהPilgrimage in the Time of Jesus cover