The Bible texts were originally written down in three languages: the Jewish Bible in Hebrew and a bit of Aramaic, and the New Testament in Greek. However, none of the extant manuscripts is the original document written by one of the authors of the books of the Bible. Those first versions have long ago been lost. Fortunately for us, they were painstakingly copied over and over again, and handed down from one generation to the next.
Copying and Translating
When a person copies a document of any length, he is bound to make some mistakes. Even the most skilled scribe may misspell words or skip letters, words or even whole lines. (See David Bivin, “Scirbal Scribal Errors.”) As we read the copy, we may be able to see just where a mistake has been made and easily correct it. If we have another copy of the same document to compare with, the job is that much easier. In fact, the more copies we have to compare, the more we can be sure that we are reconstructing the original accurately.
Premium Members and Friends of JP must be signed in to view this content.
If you are not a Premium Member or Friend, please consider registering. Prices start at $5/month if paid annually, with other options for monthly and quarterly and more: Sign Up For Premium




