Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. (KJV)
Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them. (RSV)
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. (NIV
From Literal Greek to Dynamic Hebrew
Greek (Nestle-Aland, 27th ed.):
Me nomisete hoti elthon katalusai ton nomon e tous prophetas. Ouk elthon katalusai alla plerosai.
Literal Translation of the Greek:
"Do not think that I came to destroy the law or the prophets. I did not come to destroy but to fill."
Conjectured H
| To view the remainder of this article, please log in at the top of this page. |
OR
If you are not yet a Premium Content subscriber, please consider this amazing tool for Bible study. Premium Content membership gives you access to hundreds of articles, written by many of the best New Testament scholars in Israel and abroad, which illuminated Jesus' sayings. (Read our free sample articles!)
New articles are continually being added to this database of knowledge. Articles are searchable by keyword, category or scripture reference.