The most frequent request we receive from readers is: "Have you published a list of the Hebraism that you assume are embedded in the Greek texts of the gospels?" Hebraisms in the synoptic gospels are as ubiquitous as cats in Jerusalem. Hebrew idioms leap out from every page of Jesus' life story, and I began cataloging them years ago. I discussed a number of them in the Appendix to Understanding the Difficult Words of Jesus,[1] for example: "bring out your name bad" (pp. 156-57), "the appearance of his face was altered" (pp. 158-59), "lay these things in your ears" (pp. 160-63), and "he set his face to go" (pp. 163-67).
Many additional gospel Hebraisms were discussed in the 56 issues of Jerusalem Perspective magazine, published between 1987 and 1999. See, for example, my "Hebrew Idioms in the Gospels" (JP 22 [Sept.-Oct. 1989]: 6-7); "Hendiadys in the Synoptic Gospels" (JP 52 [Jul.-Sept. 1997]: pp. 14-15) and
| To view the remainder of this article, please log in at the top of this page. | OR | |
OR
If you are not yet a Premium Content subscriber, please consider this amazing tool for Bible study. Premium Content membership gives you access to hundreds of articles, written by many of the best New Testament scholars in Israel and abroad, which illuminated Jesus' sayings. (Read our free sample articles!)
New articles are continually being added to this database of knowledge. Articles are searchable by keyword, category or scripture reference.