Greek, like English, has three genders — masculine, feminine and
neuter, while Hebrew has only masculine and feminine. There does not seem to be
any logic as to whether a Hebrew noun is masculine or feminine — the language
simply developed that way.
"Land" is feminine, but "field" is masculine;
"mountain" is masculine, but "hill" is feminine;
"bed" is feminine, but "table" and "chair" are
masculine; "month" is masculine, but "year" is feminine;
"lamp" is masculine, but "lampstand" is feminine. The word
for tree is masculine, but various kinds of trees can be either masculine or
feminine: olive trees and cedar trees are masculine; fig trees and acacia trees
are feminine. Sometimes synonyms can be of different gender: one word for wall, kir,
is masculine, while another, homah, is feminine.
One could go on enumerating, but these examples amply illustrate the random
distinction Hebrew makes between masculine and feminine.
| To view the remainder of this article, please log in at the top of this page. |
OR
If you are not yet a Premium Content subscriber, please consider this amazing tool for Bible study. Premium Content membership gives you access to hundreds of articles, written by many of the best New Testament scholars in Israel and abroad, which illuminated Jesus' sayings. (Read our free sample articles!)
New articles are continually being added to this database of knowledge. Articles are searchable by keyword, category or scripture reference.